Un gros titre à la une du quotidien berlinois Berliner Zeitung de vendredi 30 août dernier : « Kreuzberg interdit Noël », avec ce surtitre : « Les politiciens locaux ont probablement trop bu de vin chaud en août ». De quoi s’agit-il ? De la décision des politiciens du quartier Kreuzberg (Mont de la Croix…) de Berlin, d’interdire tout signes distinctifs publics de la fête de Noël ! Ce quartier qu’on dit “populaire”, est en fait “bobo gaucho” et sérieusement islamisé avec une importante communauté turque à tel point qu’on le nomme « le Petit Istanbul »… Pour satisfaire à la fois à la pression musulmane et à la christianophobie “consubstantielle” de l’extrême gauche, les édiles locaux de cet arrondissement, menés par le maire Vert Franz Schulz, ont décidé d’interdire tout signe, décoration de rue ou manifestation qui pourraient évoquer la Nativité pour le Noël qui vient…
Source : Politically InCorrect (Allemagne) – (Merci I. H. pour ce signalement !)
Et on va laisser faire?
Eh oui, comme toujours! Moi, je vais quand même transmettre ce message à mes correspondants et à mes forum, qui transmettront à leur tour! Il faut que cela se sache!
Si on prétend informer, un minimum de précision est requis. Kreuzberg n’est pas un quartier mais un arrondissement (Bezirk) de Berlin. Sans quoi on ne s’expliquerait pourquoi Kreuzberg a un maire (un quartier n’a pas de maire, un arrondissement en a un). Merci de bien vouloir éviter les approximations.
ça s’appelle couper les cheveux en 4, dans le sens de la longueur. je ne parle pas allemand, mais la traduction de votre arrondissement est peut-être “quartier” en français.
Mais non, Philiberte. Dans n’importe quel dictionnaire, un “Bezirk” est un “arrondissement” et la meilleure preuve, comme je l’ai dit (mais avez-vous lu?) est que Kreuzberg a un maire. Ce n’est pas couper les cheveux en quatre que de dire qu’un quartier n’a pas de maire. Vous avez déjà vu qu’on élise le maire d’un quartier?! M. Hamiche a juste commis un erreur et il suffit de le reconnaître.
Je constate chaque année que de nombreuses villes de France annoncent la Nativité uniquement de manière commerciale, par le comité des commerçants qui décide de la décoration des rues.
Trop souvent cette décoration lumineuse et autre est laide et ne correspond plus à Noël, ce qui ne semble pas déranger beaucoup les paroisses. Je m’en suis ouvert à des commerçants qui me répondent que les décorations sont devenues onéreuses, les mairies, de droite comme de gauche traitent souvent ce thème avec la plus grande légèreté ; les décorations sont de plus en plus éloignées du thème essentiel qui justifie leur présence dans la ville ou le village.
nouvel an Juif : passé sous silence
Noël chrétien : en passe de le devenir
aîd : festouille dans toutes les mairies, dans les rues , dans les écoles, à la télé , souhaits de l’Elysée …….
Le nouvel an Juif n’est pas précisément passé sous silence en France…pas plus que Kippour, Pourim ou Hannukah, comme la Hannoukiah géante subventinnée par la mairie de Paris en témoignait.
Cette ville immense est composée de quartiers (c’est ce qui se dit dans les guides) totalement différents dans leur identité, style et façon de vivre installés depuis de nombreuses années, ici il s’agit de Kreuzberg qui concentre absolument tout ce qui est anti – conventionnel dégenté et dérangeant, pour ma part je n’y ai pas séjourné car je préférai m’imprégner de culture vraie, mais je sais que le vendredi il y a un marché formidable, tout ça il faut le savoir, en France aussi ces phénomènes existes, tout ça est le résultat du laminage de la culture occidental! on traduit “Kreuz” par Croix je crois.
oui, et on n’a pas encore changé le nom du quartier, coupable négligence !
comment dit-on croissant en allemand ?
Je propose aux français de venir voir le Maroc pendant les fêtes de Noël. On y voit des décorations dans les rues, des sapins dans les magasins, avec des boules, des guirlandes et des petites lumières … on y vend même la houppelande du Père Noël !
Les élus qui décident de supprimer la Fête chrétienne de Noël sont des ignares “collabos” qui ne savent pas qu’en essayant de leurs faire plaisir, ils seront balayés par les musulmans, les tout premiers !
Bientôt, il faudra venir au Maroc pour fêter Noël ! ! !
En allemand, dans une grande ville, “ein Bezirk” ou “ein Stadtbezirk” = un arrondissement.
Un quartier, c’est “ein Viertel”. En argot, du moins à Berlin, on parle aussi de “Kiez”.
CROISSANT:
* en pâtisserie: ein Hörnchen.
* un croissant de lune = eine Mondsichel.
* le croissant comme emblème de l’islam = der Halbmond.
* en héraldique: le croissant = der Mond.
* l’équivalent islamique de la Croix Rouge, à savoir le Croissant Rouge = der Rote Halbmond.
@Luc: j’admire votre patience…